vs
QUICK ANSWER
"Get out" is a form of "get out", an intransitive verb phrase which is often translated as "salir". "Leave" is a transitive verb which is often translated as "irse de". Learn more about the difference between "leave" and "get out" below.
leave(
liv
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
c. salir de
The parents asked the child to leave the room so that they could speak privately.Los padres le pidieron al niño que saliera del cuarto para que pudieran hablar en privado.
2. (to abandon)
a. dejar
Do you want me to leave the door open, or should I close it?¿Quieres que deje abierta la puerta, o la cierro?
5. (to forget)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
7. (to depart)
8. (to go away)
a. irse
He wasn't feeling well at the office, so he left.Él no se sentía bien en la oficina, así que se fue.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el permiso (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I am on leave from September 7th to September 15th.Estoy de permiso desde el 7 hasta el 15 de septiembre.
10. (permission)
a. el permiso (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With your leave, I'll take a few soldiers and engage the raiding parties.Con su permiso, tomaré unos cuantos soldados y enfrentaré a los asaltantes.
get out(
giht
aut
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (to exit)
a. salir (of a building)
I can't get out of the house because the baby is sick.No puedo salir de la casa porque el bebé está enfermo.
b. bajarse (of a vehicle)
Jack got out of the car and went to open the door for Mandy.Jack se bajó del coche y pasó a abrirle la puerta a Mandy.
2. (to escape)
a. salir
When the real story got out, the public was shocked.Cuando salió la verdadera historia, la gente quedó escandalizada.
b. filtrarse
Despite efforts to keep the deal a secret, the details got out.A pesar de los esfuerzos por mantener el trato en secreto, se filtraron los detalles.
c. saberse
If information about her illegal business deals gets out, she'll likely be deported.Si la información sobre sus negocios ilegales se sabe, probablemente será deportada.
d. hacerse público
When the documents got out, his career was finished.Cuando se hicieron públicos los documentos, su carrera se terminó.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
4. (to remove)
6. (to send)
a. mandar
I was able to get an email out to the colonel before we went out of range.Logré mandar un correo electrónico al coronel antes de quedarme sin cobertura.
7. (sports)
a. eliminar
The second baseman caught a fly and got the batter out.El hombre de la segunda base atrapó un fly y eliminó al bateador.
8. (to utter)
a. decir
Larry was so stunned that he could barely get a word out.Larry estaba tan pasmado que apenas podía decir una palabra.
a. hacer venir
It'll cost a fortune to get a plumber out at this time of night.Va a costar un dineral hacer venir a un plomero a estas horas de la noche.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
10. (go away)
11. (colloquial) (used to express disbelief) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
a. dale (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Get out! Carl would never do a thing like that.¡Dale! Carl jamás haría algo así.
b. anda ya (colloquial) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
Cameron Diaz came into the restaurant you were in? Get out!¿Que Cameron Diaz entró en el restaurante donde estabas? ¡Anda ya!